
Macbeth
bemutató
NAGYSZÍNHÁZ
opera négy felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar nyelvű szövegkivetítéssel
Giuseppe Verdi
BEMUTATÓ: 2014. OKTÓBER 3.
Szövegét Francesco Maria Piave írta, Shakespeare nyomán.
A XI. századi Skóciában játszódó történet kezdetén az erdőben boszorkányok jósolnak a két győztes hadvezérnek: Macbethnek azt mondják, hogy előbb Cawdor ura, majd Skócia királya lesz, Banquónak pedig, hogy utódai ülnek majd a trónon. Az első jóslat hamar valóra válik, hiszen küldöttek érkeznek és Cawdor uraként köszöntik a hadvezért. Duncan, a skót király Macbeth birtokán száll meg, aki már a gyilkosság tervét készíti elő, hogy siettetve a boszorkák jóslatát, minél előbb elfoglalhassa a trónt. Feleségét, Lady Macbethet is beavatja a tervekbe. Macbeth az utolsó pillanatban meghátrálna a szörnyű terv elől, de felesége meggyőzi, hogy már nincs visszaút. Macbeth – hatalmát féltve – lépten-nyomon vérfürdőt rendez. Bizonytalanságában és félelmében újból meglátogatja a boszorkányokat. Ezúttal a jóslat így szól: akit anya szült, nem ölheti meg őt; és hogy uralma addig tart, amíg a birnami erdő meg nem indul...
Giuseppe Verdi (1813–1901) tizedik operájának szövegkönyvét Francesco Maria Piave és Andrea Maffei írta Shakespeare azonos című drámája alapján. Az 1847-es firenzei bemutató után a szerző egyik legnépszerűbb műveként meghódította egész Itáliát. Az 1865-ös párizsi átdolgozás az ottani operai szokások szerint balettzenével bővült, és a szerző más változásokat is bevezetett az eredeti partitúrába. Az eredeti verzióban például Macbeth a színen hal meg, a másodikban viszont haláláról – akárcsak a ladyéről – utólag értesülünk. Ez a későbbi változat nem aratott sikert, de vele együtt az eredeti is évtizedekre eltűnt az operaszínpadokról.
Különös módon a darab XX. század eleji újrafelfedezésekor az átdolgozott változat – franciából olaszra visszafordított szöveggel – vált a repertoár népszerű darabjává. Színházunk visszanyúl az 1847-es verzióhoz, amelyet Magyarországon eddig csak 1848-ban adtak elő.
AZ ELŐADÁS HOSSZA SZÜNETTEL: KB. 170 PERC





Fotógaléria:
SZEREPOSZTÁS
Macbeth – Kelemen Zoltán
Banquo – Kiss András
Lady Macbeth – Nadia Cerchez
Macduff, skót nemes – László Boldizsár
Malcolm, királyfi – Börcsök Bálint
Lady Macbeth udvarhölgye – Pintér Tünde
Macbeth szolgája és Az orvos – Pataki Bence
Egy gyilkos – Lőrincz Zoltán
Lady Macduff – Huszár Barbara
Fodrász – Bodnár György
Jelenés – Koncz Máté
Macduff gyermekei – Boda Máté
Banquo fia – Glöckler Tamás
ALKOTÓK
Közreműködő – a Szegedi Szimfonikus Zenekar,a Szegedi Nemzeti Színház énekkara és tánckara, valamint a Fricsay Ferenc Városi Fúvószenekar Gyimóthy Zoltán vezetésével
Díszlet- és jelmeztervező – Juhász Katalin
Világítástervező – Stadler Ferenc
Mozgás – Varga József
Karigazgató – Kovács Kornélia
Dramaturg – Varsányi Anna
Súgó – Zsoldos Anikó
Ügyelő – Kürtös Petra
Zenei asszisztens – Rákai András
Rendezőasszisztens – Czene Zoltán
Vezényel – Pál Tamás
Rendező – Galgóczy Judit
Ajánljuk még!

Iván, a rettentő
Mihail Bulgakov - Fábián Péter

A varázsfuvola
Wolfgang Amadeus Mozart

Gazdálkodj okosan!
Fábián Péter