A tévedések komédiája program képe

A tévedések komédiája

bemutató

KISSZÍNHÁZ

Arany László 1866-os fordítása alapján: B.

Shakespeare

BEMUTATÓ: 2009. MÁRCIUS 13.

Aki nem hiszi, járjon utána... Ha tud... Látjuk, amit látunk, de vajon tudjuk-e, amit tudunk? Mint tudjuk, a színjáték tükröt tart "mintegy a természetnek". Látni azonban azt látjuk, mivel "színház az egész világ", hogy a tükör önmagát tükrözi. Tessék színt vallani: van ilyen? Két ikerpár, ugyanott, ugyanúgy öltözve - elvárhatja Shakespeare, hogy ezt komolyan vegyük? Dehogy várja, az volna csak a komikus! A komédia maga az áttekinthető, nyílt titok; magától értetődik, mint a tündérmese, és fantasztikus, mint a kétszerkettő. Éppannyira mesterséges, mint amennyire természetes. Egyszóval: művészet. Művi konstrukció? Hát persze, hiszen színmű. Mindmáig eldöntetlen, hogy vígjátéknak első-e, a az is. hogy inasmunka-e vagy mesterremek. Mindenesetre szellemes és logikus, akrobatikusan könnyed és kíméletlenül mulatságos.

                    Géber István - Utószó. William Shakespeare: A tévedések vígjátéka. Európa Kiadó, Budapest,1989.

 

Zene: Csajkovszkij

SZEREPOSZTÁS

ALKOTÓK

Közreműködő – 

Kövessen minket!
Instagram
Instagram
Instagram
Ajánljuk még!
Iván, a rettentő program képe
bemutatóKISSZÍNHÁZ

Iván, a rettentő

Mihail Bulgakov - Fábián Péter

A varázsfuvola program képe
bemutatóNAGYSZÍNHÁZ

A varázsfuvola

Wolfgang Amadeus Mozart

Gazdálkodj okosan! program képe
továbbjátszásKISSZÍNHÁZ
Hírlevél

HÍRLEVÉL FELIRATKOZÁS